
Leonardo Hotels Leitfaden: Die am häufigsten falsch ausgesprochenen irischen Namen
Der 17. März ist der wohl bekannteste Tag im irischen Kalender, der St. Patrick’s Day: ein Fest, das auf der ganzen Welt gefeiert wird. Doch nirgendwo lässt sich dieser Tag besser begehen als direkt auf der grünen Insel selbst. Tausende Touristen reisen jedes Jahr nach Irland, um den Nationalfeiertag ganz authentisch zu erleben.
Um Irland-Besuchern den Aufenthalt zum Paddy’s Day zu erleichtern, hat Leonardo Hotels eine Liste der am häufigsten falsch ausgesprochenen irischen Namen veröffentlicht. Dieser praktische Leitfaden ist für neugierige Touristen und für all jene, die sich nicht trauen, nachzufragen.
Basierend auf Rückmeldungen von Hotelgästen und Mitarbeitern der Leonardo Hotels nach den Namen, dessen Schreibweise zu Verwirrung bei der Aussprache führt, stellt dieser Aussprache-Leitfaden 20 besonders schwierige Beispiele vor. Ziel ist es, Touristen beim Smalltalk mit den Einheimischen zu helfen – und natürlich die Caoilfhionns und Tadhgs unter uns nicht zu verärgern!
Hier sind unsere Top 20 der irischen Zungenbrecher und wie man sie richtig ausspricht:
Frauennamen / Männernamen
Female Names |
Male Names |
Niamh |
Daithí |
Caoimhe |
Tadhg |
Méadhbh |
Oisín |
Siobhán |
Feardorcha |
Caoimhseach |
Séamus |
Saoirse |
Eoin / Eoghan |
Caoilfhionn |
Pádraig / Pádraic |
Sinéad |
Conchobhar |
Gráinne |
Darragh |
Aoife |
Micheál |