Leonardo Hotels guide to… most mispronounced Irish names

Leonardo Hotels Leitfaden: Die am häufigsten falsch ausgesprochenen irischen Namen

Der 17. März ist der wohl bekannteste Tag im irischen Kalender, der St. Patrick’s Day: ein Fest, das auf der ganzen Welt gefeiert wird. Doch nirgendwo lässt sich dieser Tag besser begehen als direkt auf der grünen Insel selbst. Tausende Touristen reisen jedes Jahr nach Irland, um den Nationalfeiertag ganz authentisch zu erleben.

Um Irland-Besuchern den Aufenthalt zum Paddy’s Day zu erleichtern, hat Leonardo Hotels eine Liste der am häufigsten falsch ausgesprochenen irischen Namen veröffentlicht. Dieser praktische Leitfaden ist für neugierige Touristen und für all jene, die sich nicht trauen, nachzufragen.

Basierend auf Rückmeldungen von Hotelgästen und Mitarbeitern der Leonardo Hotels nach den Namen, dessen Schreibweise zu Verwirrung bei der Aussprache führt, stellt dieser Aussprache-Leitfaden 20 besonders schwierige Beispiele vor. Ziel ist es, Touristen beim Smalltalk mit den Einheimischen zu helfen – und natürlich die Caoilfhionns und Tadhgs unter uns nicht zu verärgern!

Hier sind unsere Top 20 der irischen Zungenbrecher und wie man sie richtig ausspricht:

Frauennamen / Männernamen

Female Names

Male Names

Niamh
Nee-av not Ni-am

Daithí
Dah-hee not Day-thigh

Caoimhe
Kwee-va not Kay-oy-mee

Tadhg
Tai-g not Tad-hug

Méadhbh
Mave not Meed-huh

Oisín
Osh-een not Oy-sin

Siobhán
Sh–vawn not Cy-ob-han

Feardorcha
Far-dur-uh-ka not Feer-door-cha

Caoimhseach
Kweev-shock not Kay-im-seech

Séamus
Shay-mus not See-mus

Saoirse
Seer-sha not Say-o-err-see

Eoin / Eoghan
Oh-un not Ee-oy-n or Ee-og-han

Caoilfhionn
Kee-lin not Kay-oil-fy-on

Pádraig / Pádraic
Paw-drig or Paw-rick not Pad-ray-g

Sinéad
Shin-aid not Sign-eed

Conchobhar
Kru-hur not Con-chob-har

Gráinne
Grawn-ye not Grain-ee

Darragh
Da-ra not Dar-rag

Aoife
Ee-fa not Ay-oy-fee

Micheál
Mee-hawl not Mick-eel

 

Weitere Beiträge lesen